Tłumacz j. włoskiego Biuro tłumaczeń ITAL-POL Katarzyna Balińska

Strona www: www.ital-pol.info
Miejscowość: Szczecin
zachodniopomorskie / powiat Szczecin / gmina Szczecin
język: włoski

Szczecin 78-320
Reymonta 1a
tel. 609300383
fax. 943664388

Jestem Polką, choć moją drugą ojczyzną są Włochy, w których spędziłam ponad dwadzieścia lat. Zdobyłam tam gruntowne wykształcenie: zaczynając naukę w szkole podstawowej. Tytuł magistra filologii romańskiej obroniłam na Uniwersytecie w Palermo. Długotrwały pobyt we Włoszech i zdobyte doświadczenie zawodowe pozwoliły mi poznać włoskie realia, mentalność, kulturę oraz obyczaje.

Od dziesięciu lat jako native speaker języka włoskiego zajmuję się zawodowo tłumaczeniami pisemnymi oraz ustnymi – konsekutywnymi, symultanicznymi, szeptanymi i telefonicznymi. Prowadzę działalność consultingową i pośredniczę w nawiązywaniu kontaktów między Polską a Włochami. Uczestniczę jako tłumacz w różnorodnych imprezach targowych na terenie całego kraju, jak i za granicą.

W 2008 roku założyłam firmę, której siedziba znajduje się w Gdańsku oraz Połczynie Zdroju. Od tego czasu świadczę nieprzerwanie usługi w zakresie tłumaczeń. Współpracuję z przedsiębiorstwami oraz klientami z całej Polski oraz z zagranicy. Wieloletnie doświadczenie wsparte zdobytym wykształceniem filologicznym i ciągłym dążeniem do doskonalenia warsztatu tłumacza sprawiają, że moją pracę charakteryzuje wysoka jakość. Pracując osobiście nad każdym zleceniem, mam możliwość zaoferowania stawki preferencyjnej względem konkurencyjnych firm. Tłumaczenia branżowe konsultowane są również ze specjalistami z odpowiedniej dziedziny. Otrzymane materiały traktuję jako poufne.

Koszt tłumaczenia pisemnego zależy od rodzaju tekstu i terminu realizacji zamówienia, a ustnego – od miejsca i czasu trwania zlecenia. Wycena jest bezpłatna i nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wystawiam faktury VAT.


Oferuję:

  • najwyższą jakość tłumaczeń i krótkie terminy realizacji,
  • możliwość przesyłania zleceń i przekazywania wykonanych tłumaczeń pocztą elektroniczną lub faksem,
  • możliwość wykonania tłumaczeń pisemnych bez konieczności wizyty klienta
    w biurze – zlecenia przyjmuję drogą e-mailową lub faksem,
  • możliwość współpracy z firmami na całym świecie,
  • korzystne rabaty przy zleceniach o większej objętości oraz dla klientów stale korzystających z usług mojego biura,
  • translatorską obsługę konferencji,
  • konsultacje specjalistyczne i weryfikację tłumaczeń.

 
Polityka Prywatności